着物生活 19週目(6/6~6/12)
浴衣つきました。
白地に青の絞り風の柄があるもの、黒地に柄があるもの、それと紺に白い縞がある久留米しじらです。とても素敵でとてもうれしいのですが、困ったことが一点。
透けます。綿100パーセントでも、黒でも透けるんですね(T_T)
涼やかで素敵なのですが私は肌襦袢を一枚しか持ってないのです。筒袖が透けるのはどうしても嫌で(本来ならそれが一番ある感じです。ただの私のわがままこだわりレベルの話です)
透けないならタンクトップだけ上の肌着は着るつもりでした。
でも今の私は、タンクトップが透けるのは正直微妙です。
私は、洋服と一緒の感覚で考えるのですが、若い時はタンクトップに透ける素材の上を着たりしていました。今はTシャツかノースリーブの上に透ける素材を私は合わせます。
なので、それでいくと、浴衣も透けるのであれば、Tシャツレベルの肌襦袢をきないとなあと考えます。
そして、探しました。
そしてちょうど良い物を見つけました。ホントに半袖Tシャツぐらいの袖の長さです。
腕のすべてを覆うわけではないので涼しく感じます。肘から先は透けるかもですが、まあ恥ずかしいと思うほどのところではないですし、夏はどんどん暑くなります。着物だからとか、浴衣だからとかではなく自分の体温、体感、好みにあった着方がしたいですよね。
早速注文です。お値段もとてもお手頃でした。
夏の支度が着々と進んでいます!(^^)!
最後まで読んでいただきありがとうございました。
the life of kimono week 19
Yukata has arrived at home.
Yukata with a blue pattern on a white background, black yukata and yukata with white stripes on a dark blue background.
I am so happy. There is only one problem. It is 100% cotton, but it is transparent. I though cotton was not transparent. It is cool and nice, but I only have one hadagi.
If the yukata is not transparent, I was going to wear a tank top for my underwear.
I wear the same standard for clothes and kimono. Now when I wear cloths, if I wear transparent material, I wear a T-shirt or sleeveless in side.
So I decided to buy hadagi for a transparent yukata.
And I found hadagi with sleeves about the length of a T-shirt, so I ordered it.
Summer preparations are progressing steadily.
I am sorry for my poor English.
Thank you for reading though to end.