着物
週の半分を過ぎたころから、少し春めいてきました。普段着物は、上はヒートテック長袖とヒートテックのタートルネックを2枚重ねて着ていました。それに、浴衣とジャージなどです。下は湯文字と裾よけでこれは一年中変わることはないと思います。ですが、暑くなってきたので、とりあえずタートルネックを一枚着ないようにしました。それだけでも、衿が抜けているので、体温が逃げていく感じがしてスッキリしました。
これから夏に向けて暑さ対策をしていくと思いますが、どんな風になるのかとても楽しみです。
湯文字
途中に半日だけ、洋服の日がありました。
その時ふと思ったのが、私の意識の差でした。料理をしていた時なのですが、お腹周りの筋肉が緩んでることに気づきました。
普段は湯文字があるので、立っているときは、下腹部の筋肉を引き締めていす。
何か軸になるものがあった方が意識が分散しないんだと思いました。
※だからと言って私のお腹周りが引き締まっているわけではありません(^^)
最後まで読んでいただきありがとうございました。
kimono
From about half of the week, the temperature started to feel like spring has come. I wore long sleeves and turtlenecks during the winter, plus a yukata and jersey. It is getting hot, so I decided not to wear a turtleneck. The heat escapes from the collar and it feels cool.
I think I will take measures against the heat for the summer. I am looking forward to it.
Yumoji
I spent half a day in clothes, not kimonos. And then I realized the difference in consciousness.
When I am wearing a yumoji, I stand with my lower abdomen tight. I forgot about it when I was wearing clothes.
When I was wearing a kimono, I thought it would be easy to concentrate my attention on the lower abdomen because there was a yumoji. I try to tighten my lower abdomen.
※But I am not a skinny person(^^)
I am sorry for my poor English.
Thank you for reading through to end.