着物生活 The life of kimono

着物生活 8週目(3/21~3/27) The life of kimono week 8

着物

今週また寒くなりました。春がなく、夏が来た!と思って暑くなる前に毛布洗って、コートをクリーニング出してといろんな事しておかないとと慌てたのに、あまりの寒さにまた炬燵にもぐって出れなくなりました(^^)。なので、インナーをまた長袖に戻しています。

毎日着物を着ていたら部屋着の浴衣の時は鏡を見ずに着れるようになりました。(外出着の時はチェックで鏡見ています。)結構しっかり着れています。

衿を抜く時、首のどの辺りに着物があたったらOKなど体が覚えてきたのだと思います。どんなに不器用でも出来るようになるんだなとこれはかなり嬉しいです。

湯文字

これは良いことなのか、よくわからないことです。私が何年も湯文字を着て、振り返るとそういうことだったのかと思うことなのかもしれません。

私は、家では、帯をしてないです。それがよくないのか、それとも湯文字は着ると筒状なので、当たり前の事なのか、わたしの湯文字は上にズレます。

ですが、技を覚えました!

上に上がった湯文字と裾よけを浴衣の上から持ち、お腹周りに力を入れて引き締め、下げると、丁度良い位置にきます。下っ腹を押さえてくれます。

ホントに良い位置にきてくれるのですが、実は私が最初に結んだ位置ではないのです。

最初に結んだ位置は少し下なのです。私は、そこに結んでるのも好きなのです。

どちらの位置も良いのであればこのままでいいかな~という気持ちと、いや帯を家でも結ぶとか最初から移動する位置に結んでみるとか、いろいろ試そうよ!とも思います。

只今悩み中です。

最後まで読んでいただきありがとうございました。

kimono

It was so hot last week that though it was early summer. So I made a lot of plans, like washing blankets and coats take to the dry cleaners. But I was cold this week. It was so cold that I went into the katastu again. I can not get out of the kotastu because it is too cold. so the inner part of the kimono is back to long sleeves.

I wear kimono every day, so I can wear yukata( room wear) without looking in the mirror. ( When I go out , I look in the mirror to check) I am glad I could wear it beautifully. When I clean up the shape of collar, I think my body has learned where the neck and collar are in contact with each other.

I am clumsy, but I am happy to be able to do that.

yumoji

I do not know if that is a good thing. I may understand it when I look back on after years of use.

I do not use obi at home. That could be the cause.

Yumoji become cylindrical when worm. Therefore, my yumoji is shifted upward. ( I wonder if the other people who wear yumoji do not slip upward)

But I learned how to do it.

Hold the yumoji and susoyoke that are out of alignment over the yukata. I will apply strength around the abdomen. Pull down the yumoji and susoyoke around the tight belly. \and then they move to the right place. The yumoji will hold my lower abdomen.

It is very nice that it is in this position, but it is actually different from the first position I tied.

The first position is little below that. I think it is good to have a yumoji in that position.

I think both ae good, I will continue with the current method. However, sometimes I think it might be good to try to tie the obi every day.

May be I should try more ways keep the yumoji from slipping.

I am thinking right now.

I am sorry for my poor English.

Thank you for reading through to end.