お文庫を少しアレンジした結び方です。
椅子の背もたれを使用すると、形が変わります。
It is a changed obunko(お文庫結び)
If you use the backrest of the chair, the shape will change.
結び方 How to tie
※関東巻きでします。体に巻き付ける方の帯をタレ、巻き付けない方をテと言います。ここではその呼び名はあまり使いません。
帯を体に貼り付けるイメージで帯を結びます。強く締め付けなくていいです。
前で結びます。
45㎝ほど、左手の帯を取ります。そこを半分に折って帯板にクリップで留めます。
※This roll is kantoumaki. The side of the obi used after wrapping it around the body is called a ‘tare’ and the side without wrapping it is called a ‘te’. But this name is not used here.
When you wrap the obi, tie it with the image that the gap between the body and the obi becomes zero. You do not have to tighten it strongly.
It is in front of your body.
Take about 45 cm of the obi on your left hand. Fold the obi in half and clip it to the obiita(帯板).
巻いていきます。2周巻きます。巻く帯は自然に折り目がなくなるように広げていきます。
You will wrap it around your body. You will wrap it around twice. Let`s widen the broken part of the obi.
お腹まできたら、写真のように、折り上げます。
Fold the obi in front of your stomach.( Please refer to the picture)
左手に持っている帯を上にして結びます。
The obi on the left intersects at the top. Tie one`s obi.
結んだら、下になった帯は結び目のところから帯を広げてます。
Spread the base of the lower obi firmly.
下になった帯は、写真のように、折っていきます。
Fold the lower obi.( Please refer to the picture)
帯は結び目の反対側に進むようにおきます。
Fold the obi the other way around from where you tie it.
Mになるように、折ります。
結び目の上におきます。
Fold the obi so that it look like “M”.
Put it on top of the knot.
1回巻きます。
Wrap the knot with the upper obi.
それをピンク色の帯板と帯の間に入れます。
Insert the upper obi between the pink obiita(帯板) and the obi.
下までしっかりと引っ張ります。
Pull the obi down.
帯から出たところを巻いて帯の中に入れます。形を整えます。
Wrap the protruding part of the obi and put it in the obi.
Make the obi to the desired shape.
後ろに回して出来上がりです。
Please turn the tied obi around your back .
completion.
YouTube動画もあります。良かったらご覧ください。こちらです。
There is also a video clip of obi-tie on YouTube. Take a look if like. here.
拙い説明でしたが最後まで読んでいただきありがとうございました。
I am sorry for my poor explanation and English.
Thank you for reading through to end.